Prekladač Google čoskoro vykoná simultánne preklady
Novým cieľom technológie, pokiaľ ide o preklady, je umožniť dvom používateľom rôznych jazykov hovorte plynule bez toho, aby ste museli poznať gramatiku alebo slovnú zásobu druhej osoby. Videokonferenčný nástroj Skype to už robí a takmer okamžite preloží, čo hovoria účastníci rozhovoru, a aplikácia zakrátko urobí to isté Google prekladateľAlebo to aspoň potvrdzujú noviny New York Times, vedomé si ďalšej verzie, v ktorej spoločnosťpracuje Mountain Vyhliadka
Potvrdzuje teda, že ďalšia aktualizácia Google Translate, známy prekladateľský nástroj Google, niekedy prepracovanejší ako ostatné, vydá „veľmi skoro“ novú verziu schopnú Okamžite preložte hovorené konverzácie medzi dvoma kontaktmi Naživo a priamo. Niečo ako simultánny preklad vykonaný smartfónom alebo tablet, ktorý sedí medzi účastníkmi rozhovoru, aby vykonal všetku prácu. Čo najpresnejšie, samozrejme.
Podľa toho, čo hovoria, bude aplikácia schopná rozpoznať jazyk, ktorým používatelia hovoria, a preložiť ho do okamžite preloženého textuInými slovami, druhý používateľ môže vidieť písomný preklad toho, čo hovoríte, prakticky niekoľko sekúnd po tom, čo ste to povedali. Bez toho, aby ste museli čakať, kým používateľ preruší alebo preruší svoju reč, kým ho aplikácia preloží po častiach. To všetko veľmi plynulým spôsobom a bez súčasného procesu, v ktorom musí byť správa spustená úplne a počkajte niekoľko sekúnd, kým sa preklad zobrazí na obrazovke. Samozrejme, bude potrebné použiť slúchadlá, podľa textu New York Times.
Toto je potvrdenie toho, čo už mal mediálny výstup Android Police na starosti zverejnenie posledného december A mali informácie o pripravovanej verzii Google Translator schopnej okamžite preložiť,z od ústneho po písomné, rozhovor medzi dvoma používateľmi.Na tejto predčasnej informácii je zaujímavé, že aplikácia by bola schopná detegovať oboch používateľov hovoriacich súčasne, pričom by dokonale rozpoznala, ktorým jazykom každý hovoril a zobrazenie týchto prekladov v rôznych sekciách na obrazovke, aby ste si ich mohli prečítať počas konverzácie a nemuseli nevyhnutne zastavovať chat, aby nástroj vykonal preklad.
Podľa New York Times je teraz v oblasti prekladateľskej technológie potrebné urobiť ešte veľa krokov. A je to tak, že detekcia jazyka a všetkých jeho slov, ako aj gramatika prekladu, naďalej v menšej miere zlyháva. Problémy, ktoré zahmlievajú prekladateľský proces, ale pokračujú v podnikaní krokov na ceste ukončenia jazykových rozdielov na celom svete.Problémy, ktoré sa postupne zapíšu do histórie a ktoré umožnia každému používateľovi cestovať a komunikovať bez znalosti jazyka. Len sa starajte, či máte dobré internetové pripojenie, aby ste mohli používať túto aplikáciu.